본문 바로가기

JPOP

(6)
고백 - 히라이 켄 http://www.kenhirai.net Hirai Ken 고백 - 히라이 켄 告白 平井堅 ♬私わたしの中なかのあなたを♬ ♪내 안에 있는 당신을♪ ♬いつも殺ころして生いきてきた♬ ♪항상 죽인채 살아왔는데♪ ♬誰だれもが知しるあの歌うたが♬ ♪누구나 아는 그 노래가♪ ♬私わたしには響ひびかない♬ ♪내겐 들리지않아♪ ♬あなたが私わたしをすくい上あげてくれるなら♬ ♪당신이 나를 밖으로 꺼낸다면♪ ♬それを運命うんめいと呼よぼう協かなわないけれど♬ ♪그것을 운명이라 부를 수 없을지라도♪ ♬藻搔もがき足搔あがき泣なき喚わめき叫さけべと♬ ♪발버둥치며 울부짖고 소리쳐봐도♪ ♬あなたに屆とどかない芝居しばい♬ ♪당신에겐 와닿지않는 연극♪ ♬愛あいが欲ほしいただそれだけなのに♬ ♪사랑받고 싶다는 오직 그것 뿐인데♪ ♬巡めぐれど巡めぐれど同おなじ♬ ..
할아버지의 시계 - 히라이 켄 http://www.kenhirai.net Hirai Ken 할아버지의 시계 - 히라이 켄( 크고 낡은 시계 ) 大きな古時計 平井堅 おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計오오키나 놉포노 후루도케이 오지산노 토케이커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ햐쿠넨 이츠모 우고이테이타 고지만노 토케이사100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ오지산노 우마레타 아사니 캇테 키타 토케이사할아버지가 태어난 날 아침에 사 온 시계죠 いまは もう動かない その時計이마와 모오 우고카나이 소노 토케이지금은 이제 움직이지 않는 그 시계 百年 休まずに チク タク チク タク햐쿠넨 야스마즈니 치쿠 타쿠 치쿠 타쿠100년동안 쉬지않고 똑딱 똑딱 ..
A Place In the Sun - Stevie Wonder A Place In the Sun - Stevie Wonder Like a long lonely stream I keep runnin' t’wards a dream Movin' on, movin' on Like a branch on tree I keep reachin' to be free Movin' on, movin' on 길고 외로운 강처럼 꿈을 향해 달려 나가 자-가자, 어디까지든 나무 가지처럼 자유를 구하며 자-가자, 어디까지든 ('Cause) there's a place in the sun Where there's hope for everyone Where my poor restless heart's gotta run (I know) there's a place in the sun And bef..
Wishes - Le Couple Wishes Le Couple I looked in the sky and there I saw a star shining so bright above 나는 하늘을 올려다봤어요 그곳에서 밝게 빛나고 있는 별을 보았죠 I closed my eyes and wished upon a star that I would find true love 나는 눈을 감고 별에게 소원을 빌었어요 참된 사랑을 찾게 해달고 Someone who needed me 나를 필요로 하는 누군가를 Someone to share my life 내 인생을 함께 할 그 누군가를 찾게 해달라고 For a love that would be true I would wait forever 그 참된 사랑을 위해서 나는 영원히 기다리겠어요 So no ma..
나중에야 - 유약영 后来 나중에야 後來 刘若英 Rene Liu 유약영 后来 我总算学会如何去爱 나중에야, 나는 어떻게 사랑해야 하는지 알게 되었어요 Houlai wǒ zǒngsuan xuehui liǎo ruhe qu ai 可惜你早已远去消失在人海 안타깝게도 이미 당신은 사람들 속으로 멀리 사라져 버렸어요 Kěxi nǐ zǎoyǐ yuǎn qu xiāoshī zai ren hǎi 后来 终于在眼泪中明白 나중에야, 눈물을 흘리면서 결국 알게 되었어요 Houlai zhōngyu zai yǎnlei zhōng mingbai 有些人一旦错过就不再 어떤 사람들은 일단 틀어지면 다시는 함께 하지 못한다는 것을 Yǒuxiē ren yīdan cuoguo jiu bu zai 栀子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上 치자꽃 흰색 꽃잎이 내 파란색 주름치마 위..
세상에 하나뿐인 꽃 - SMAP 世界に一つだけの花 - SMAP (세카이니 히토츠다케노 하나) 세상에 하나뿐인 꽃 NO.1に ならなくてもいい もともと 特別な Only one NO.1이 되지 않아도 좋아요 언제나처럼 특별한 Only one이면 충분해 花屋の 店先に 並んだ いろんな 花を 見ていた 꽃가게 앞에 나열된 꽃을 바라봤지 ひと それぞれ 好みは あるけど 사람마다 각자 좋아하는 꽃은 있지만 どれも みんな きれいだね 모두다 정말로 아름다워 この中で 誰が 一番だなんて 이 중에서 누가 가장 최고라고 争うことも しないで 다투는 일 없이 バケツの中 誇らしげに しゃんと 胸を 張っている 양동이 안에서 자랑스럽게 활짝 가슴을 펼치고 있네 それなのに 僕ら 人間は どうして こうも 比べたがる? 그런데 우리들 인간들은 어째서 이렇게 서로 비교하며 살아갈까 一..