본문 바로가기

听老歌

세상에 하나뿐인 꽃 - SMAP










世界に一つだけの花        -   SMAP 
(세카이니 히토츠다케노 하나)
세상에 하나뿐인 꽃


NO.1に ならなくてもいい もともと 特別な Only one
NO.1이 되지 않아도 좋아요 언제나처럼 특별한 Only one이면 충분해
 
花屋の 店先に 並んだ いろんな 花を 見ていた
꽃가게 앞에 나열된 꽃을 바라봤지
 
ひと それぞれ 好みは あるけど
사람마다 각자 좋아하는 꽃은 있지만
 
どれも みんな きれいだね
모두다 정말로 아름다워
 
この中で 誰が 一番だなんて
이 중에서 누가 가장 최고라고
 
争うことも しないで
다투는 일 없이
 
バケツの中 誇らしげに しゃんと 胸を 張っている
양동이 안에서 자랑스럽게 활짝 가슴을 펼치고 있네
 
それなのに 僕ら 人間は どうして こうも 比べたがる?
그런데 우리들 인간들은 어째서 이렇게 서로 비교하며 살아갈까
 
一人一人 違うのに その 中で 一番に なりたがる?
한사람 한사람이 서로 다른데 그 사이에서 최고가 되려고 하는지
 
そうさ 僕らは 世界に 一つだけの 花
그래 우리들은 세계에 하나뿐인 꽃이야
 
一人一人 違う 種を 持つ
한사람 한사람 다른 씨앗을 가졌죠
 
その 花を 咲かせることだけに 一生懸命に なればいい
그 꽃을 피우기 위해서 열심히 살아가면 되죠
 
困ったように 笑いながら ずっと 迷ってる 人が いる
곤란한 듯이 웃으면서 계속 망설이는 사람이 있어
 
頑張って 咲いた 花は どれも きれいだから 仕方ないね
힘들게 피어난 꽃은 아무리 봐도 예쁘기 때문에 어쩔 수 없듯이 그 꽃을 고르네

やっと 店から 出てきた その 人が 抱えていた
간신히 가게에서 나온 그 사람이 안고 있는

色とりどりの 花束と うれしそうな 横顔
가지각색의 꽃다발과 기쁜 듯한 옆모습

名前も 知らなかっけれど あの日 僕に 笑顔を くれた
이름도 모르는 사람이었지만 그 날 나에게 웃음을 주었지

誰も 気づかない ような 場所で 咲いてた 花の ように
아무도 모르는 장소에서 피어난 꽃처럼

そうさ 僕らも 世界に 一つだけの 花
그래 우리들도 세상에 하나뿐인 꽃이야

一人一人 違う 種を 持つ
한사람 한사람 다른 씨앗을 가졌죠

その 花を 咲かせることだけに 一生懸命に なればいい
그 꽃을 피우기 위해서 열심히 살아가면 되죠

小さい 花や 大きな 花
작은 꽃도 커다란 꽃도

一つとして 同じものは ないから
어느 것 하나 똑같은 것은 없으니까

NO.1に ならなくてもいい もともと 特別な Only one
NO.1이 되지 않아도 좋아요 언제나처럼 특별한 Only one이면 충분해



中文歌词:

世界上唯一的花

排列在花店门口 
看著各式各样的花 
虽然人的喜好各有不同 
但是每一朵都很漂亮呢 
在这当中谁最美丽 
没有如此的纷争 
在桶中夸耀般的 
绽开著挺起胸膛 

即使如此为何我们人类 
却要如此互相比较呢? 
每人皆不尽相同 
却在那之中想成为第一名 

是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花 
每个人都拥有的不同品种 
单纯地为了让那朵花盛开 
而努力著就好 
有著一边困扰著笑? 
还迷惑著的人 
努力绽放的花朵无论哪一朵 

都那麼美丽 所以难以抉择 
终於走出了店外 
那人拥抱著 
色彩艳丽的花束 
以及欣喜的侧脸 

虽然不知道你的名字 
但给了那一日的我一个笑容 
有如在谁都不曾察觉的场所 
盛开著的花儿一般 

是啊 我们皆是 世界中唯一仅有的花 
每个人都拥有的不同品种 
单纯地为了让那朵花盛开 
而努力著就好 

无论小花或是大花 
都不是相同之物 
无法成为No.1也好 
原本就是特别的only one 


영어가사 :
 

One and Only Flower in the World

Lyrics and Music Composed by Makihara Noriyuki
  
I was looking at the flowers lined up in front of the florists
We all have our favorite perhaps, but aren't they all beautiful?
Never vying with each other over which is the best
They all stand tall and proud in their buckets

Why are we human beings always trying so hard to compare ourselves?
Trying so hard to be number 1 even though we're each unique
and different?

It's true--we are each the one and only flower in the world
Each of us holds the seed of something different
It is enough to give everything we have
To bring that flower into bloom

Smiling with indecision, one customer hesitated a long while
She couldn't help it, I'm sure--any flower that struggles into
bloom is beautiful
When she finally came out of the shop, she held in her arms
A bouquet of every color, her face beaming with delight

I did not even know her name, but she smiled at me that day
Like a flower blooming in some forgotten corner

It's true--we are each the one and only flower in the world
Each of us holds the seed of something different
It is enough to give everything we have
To bring that flower into bloom

Small flowers and big flowers
Not one is identical to another
So, you don't have to be Number 1
You've always been the one and only one
 





'听老歌' 카테고리의 다른 글

관용 - 장신철  (0) 2012.01.05
세 사람의 저녁식사 - 황운령  (0) 2012.01.05
당년정 - 장국영  (0) 2011.12.29
明天會更好 내일은 더 좋아지리라  (0) 2011.12.29
물고기 - 장나라  (0) 2011.12.28