본문 바로가기

听老歌

야래향




   



夜來香  야래


那南風吹來淸凉
,那夜鶯啼聲凄愴

남풍은 시원하게 불어오고,

밤 꾀꼬리의 울음소리 처량하네요.


月下的花兒都入夢, 只有那夜來香, 吐露著芬芳

달빛 아래 꽃들도 모두 꿈속에 들었는데,

오직 야래향만이 꽃 향기를 피우고있어요.

 

我愛這夜色茫茫, 也愛著夜鶯歌唱

나는 이 아늑한 밤 경치를 좋아하고,

밤 꾀꼬리의 노랫소리도 좋아해요.

 

更愛那花一般的夢, 擁抱著夜來香, 吻著夜來香

꽃 같은 꿈 속에서 야래향을 껴안고,

야래향과 입맞추는 걸 더욱 좋아해요. 

 

夜來香, 歌唱, 夜來香, 思量

야래향, 나는 당신을 위해 노래해요.

야래향, 나는 당신을 그리워해요.

 

歌唱  思量

~나는 당신을 위해 노래하고, 당신을 그리워해요.

 

夜來香~ 夜來香~ 夜來香~

야래향~  야래향~  야래향~

 


[역자주] 
夜來香:야래향: 달맞이꽃, nights jasmin



作词:
黎錦暉
作词:黎錦暉
노래:  
李香蘭
가사번역: ZaoAn









'听老歌' 카테고리의 다른 글

잊혀버린 시절 - 채금  (0) 2011.11.15
상해탄  (0) 2011.11.11
천애가녀  (0) 2011.11.11
사랑의 잠언  (0) 2011.10.29
발견 – 조미  (0) 2011.08.27